Priti Patil from Janabhaaratii writes:
We’ve created a localized build of OpenOffice.org 2.0
for Marathi (milestone: m3) using translations done by
BharateeyaOO.o group, C-DAC (Formerly NCST),
Electronic City, Bangalore, see the snapshots.
1. Application crashes while selecting fonts from font
Still in testing phase.
Whole janabhaaratii Team, C-DAC (Formerly
BhaaratiyaOO.o group C-DAC (Formerly NCST), Electronic
Kartik Mistry, to name a few.
C-DAC (Formerly NCST),
Air India Building, Nariman Point,
TDIL/MIT/CDAC announced the release of Telugu software tools CD launch in Hyderabad today. While a few things like 300 telugu fonts, Telugu Openoffice, browser, spellchecker etc have been mention will only be clear what stuff is there once we get a hand on the CDs. Its to be seen if they have done a better job this time by including the work of FOSS community – Telugu team
More info available at ILDC
Warning :Telugu unicode support has to be installed to view the site, which is all in Telugu. Could have helped better to provide the website in English too, for those wanting to try the tools but unable to read the language.
To get a CD please visit ILDC website
Welcome to the IndLinux blog. This blog will serve as official mouthpiece of activity at IndLinux.
Subscribe to this to know the latest news on Indic localization, FOSS localization, releases, updates, news etc.
To send any news, updates on Indic localization to feature on this blog or suggestions on Indic computing mail to feedback at indlinux dot org.
Warning: This blog would be very actively updated
This is the IndLinux blog, aimed to be an activity log and all about whats happening in Indic computing area and FOSS localization in general. Bookmark it, Subscribe it to know whats happening in Indic localization