IrcMeet 17June05
From IndLinux
Contents |
IRC Meet - 17th June 2005
Agenda
- Current Language L10n status, who is doing what.
- Future areas of activities
- eg. Development of spellcheckers, dictionaries.
- ways of automating translations.
- Guides on steps in localization for say OpenOffice (building),
Mozilla/Firefox.
- working on some testing of Indic for different applications (eg
there a issues with Openoffice wrt different versions using in distributions), Mozilla. Some KDE Indic rendering issues.
- New input methods in IIIMF, SCIM .
It would also be good to make a per lang, per project (KDE/GNOME etc) report on whats the level of Indic localization for them. This could serve as reference document when making choices for areas to work on & deployment issues.
Summary of meet
Objective of meet was to discuss current activities & what more needs to be done. Team updates were presented.
- Team updates from Punjabi, Tamil, Telugu, Mayalayam, Kannada, Gujarati, Bengali, Oriya, Hindi
- An outline doc for making a status report will be posted (20th June) - All teams could fill in details to bring out a more detailed status report.
- Next meet fixed for 24th June - 3pm - 6pm - Agenda - consortium & tdil draft proposals + status report - detailed agenda will come on list
Team updates:
Punjabi by Amanpreet Singh Alam
Gnome 2.10|2.12, KDE, XFCE is fully supported Punjabi Firefox may release OpenOffice 2.0, Punjabi is included Input method and Keyboard layout for Punjabi An org named Punjabi Open Source Lab formed plans to collect funds to do further work.
Malayalam by Mahesh T Pai
Not much progress divergence even among free fonts, released fonts having ambiguous implementation of the chillus & other conjuncts problem lies with P249 (IIRC) of the unicode standards, the ones about which characters should form chillus, that is interpreted and implemented differently fix the standards, fix fonts, rendering engines etc.
Kannada by Pramod
pretty dormat for about a year after Openoffice 1.1.3. translation. xfce4 is done, kde is started font design copyright issues raised with Malige, Kedage - so these fonts not being used. Sampige (which was released by IISc RC) has 'all rights reserved' in font fields though released under GPL, IISc been requested to change it, but no response. Some plans to do a font from scratch. A lot of work has been done on Kannada wikipedia ( http://kn.wikipedia.org ) Some organizations and schools interested in using Kannada localization work. http://kannada.sourceforge.net/wiki/index.php/Main_Page Work on a live CD like thing, but more for distributing the localization stuff.
Tamil by R Hariram Aatreya
GNOME supports Tamil now, Thanks to Jayaradha & RedHat. Firefox also in Tamil. CD with OOo & Mozilla in Tamil was released by CDAC recently FC3 has typewriter layout for Tamil www.zhakanini.org
Telugu by Sunil Mohan
Swecha team working on telugu localization GNOME localization for several applications are done, PO files to be checked into Gnome CVS. A new font Srujana being developed, will be released soon Apple keyboard layout required by DTP operators is done. Inscript, RTS (phonetic), Apple, WX layouts for IIIMF available, SCIM to be worked on. Convertors for major font families in Telugu publishing industry have been written - include Eenadu encoding, Anu fonts and incompletely for sreelipi fonts Testing Telugu support in OO.org 2.0 betas and Qt 4.0 RC. http://telugu.sarovar.org/ ispell word list being built, even though a morphological analyser could be better approach. Group at TCS working on telugu TTS, Web input methods and online translation tool
Oriya by Gora Mohanty
60% of GNOME and some part of XFCE translated. Rendering is still a minor problem with QT (5-10 conjuncts incorrect) Rendering with Pango is a moderate problem (30-40 conjuncts bad) OpenOffice rendering is terrible. Hardly anything comes out right. An exhaustive list of Oriya conjuncts, approved by local linguists available. Inscript, ITRANS keymaps available for yudit and for xkb Issues could be resolved in [ICU | http://www-306.ibm.com/software/globalization/icu/index.jsp] Need to get technical team to fix things.
Bangla Sayamindu/Sankarshan/Soumyadip
OO.o UI translations (1500 strings) done XFCE 4.2.x has been translated Firefox xpi available for download GRIND test2 to be built
Hindi Karunakar
Translation review workshop held recently 1st - 5th may - parts of GNOME & KDE were reviewed & along with another revision of glossary http://www.indlinux.org/wiki/index.php/HindiReviewWorkshop work on for Hindi support in aspell & for openoffice spell checker working on making a translation database for hindi.
Gujarati by Ankit Patel and Kartik Mistry
Translations: Gnome/XFCE - 100%, KDE - Next Target Fedora - 77% Firefox/Thunderbird/Mozilla - 100% OpenOffice 2.0 (w/o help) - 100% CMS - Drupal (WIP) and Xoops, Plan for Plone Ankit is working to include Gujarati in mozilla officialy while Kartik is doing for OpenOffice 2.0 OpenOffice 1.9.104 is now in Gujarati (Testing In Progress) Sites: http://www.utkarsh.org and http://indianoss.sf.net/
Marathi
Not represented in meet. http://groups.yahoo.com/group/MarathiOpenSource , http://www.indictrans.org
Assamese
Not represented in meet http://luit.sourceforge.net
Raw Logs
- Read the complete log at Log of IrcMeet 17June05

