Log of IrcMeet 17June05

From IndLinux

Jump to: navigation, search

Log of IRC meet held on 17th June, 2005. Transcript is edited for clarity.

Contents

Punjabi


karunakar: aman_brar: maybe u could start with an update on punjabi , since its top language now.
aman_brar: karunakar, ok
paivakil (user) joined
paivakil notes the good attendance today
paivakil: hi all!!!
aman_brar: for Punjabi, Gnome 2.10|2.12, KDE, XFC is full supported, Punjabi Firefox may released 1.x.0
aman_brar: for OpenOffice 2.0, Punjabi is included!
aman_brar: I m working on project Input method and Keyboard layout for Punjabi
aman_brar: that is all from my side
karunakar: aman_brar: ny other stuff, future activities
aman_brar: for future, we are trying to collect fund for continue our work
karunakar: aman_brar: so u formed some organization?
aman_brar: yes, Punjabi team formed a org
karunakar: i mean a legal org, like society etc?
aman_brar: yes, legal org (Punjabi Open Source Lab)!
paivakil: aman_brar: karunakar asked if it is registered
paivakil: under some law, that is
aman_brar: paivakil, yes
chaitanya (chaitanya) joined
paivakil: what provision?
aman_brar: registered:)
paivakil: society?
paivakil: with the state government?
aman_brar: NGO
aman_brar: with state Govt
paivakil: ok
paivakil: btw aman_brar is punjabi & gurmukhi same?
paivakil tries to hide a red face
aman_brar: Punjabi has two script->Gurmukhi & Shahmukhi
paivakil: and you are using??
aman_brar: paivakil, Gurmukhi
paivakil: are you on unicode's inic list?
aman_brar: paivakil, Shahmukhi is Urdu based
aman_brar: paivakil, yes, i m
paivakil: who is this Sukhjinder Sidhu there?
aman_brar: paivakil, he is our team member
paivakil: ah
karunakar: aman_brar: thanks for the update

Hindi


karunakar: next i take for Hindi
karunakar: for hindi following things happening
karunakar: 1) Translation review workshop held recently 1st - 5th may - parts of GNOME & KDE were reviewed & along with another revision of glossary
karunakar: http://www.indlinux.org/wiki/index.php/HindiReviewWorkshop
karunakar: 2) work on for Hindi support in aspell & for openoffice spell checker
karunakar: 3) working on making a translation database for hindi.

Malayalam


karunakar: paivakil: so next u tell on malayalam
paivakil: nothing.
paivakil: nyet. zero progress
paivakil: the Unicode consortium had proposed some clarifications on the chillus
paivakil: but nothing so far.
paivakil: unless that is settled, no work on rendering, no use creating data,
paivakil: whose future standard compliance will be doubtable
paivakil: there is divergence even among free fonts,
karunakar: paivakil: is there a single ref doc for malaylam issues.
karunakar: ya, i hav observed in Hindi fonts too.
paivakil: I mean, even recently released fonts (Rachana) have ambiguous implementation
paivakil: of the chillus & other conjuncts
paivakil: karunakar: not yet
paivakil: the problem lies with P249 (IIRC) of the unicode standards
paivakil: the ones about which characters should form chillus
karunakar: so what u seen in store for future - todo for malayalam?
paivakil: that is interpreted and implemented differently
paivakil: 1. fix the standards
paivakil: rest will follow
paivakil: fix fonts, rendering engines etc.
soumyadip: karunakar, you were looking for me ?
karunakar: ya
karunakar: paivakil: so nything else for malayalam?
paivakil: karunakar: for the time being, that is all
paivakil: for malayalam exclusively, that is
soumyadip: karunakar, shoot
venky: paivakil: i assume that fixing fonts etc will be worked on while the work on fixing the standards goes on in the background?
paivakil: venky: guess that is not quite possible
paivakil: Proposals != standards.
paivakil: for example, there is now an official proposal to encode chillus
paivakil: if we assume that chillus will be encoded, and go ahead on that
paivakil: assumption, if the proposal is rejected ultimately our work will
paivakil: *** go in waste
paivakil: ditto for the clarifications
paivakil: there are at last two different ways of clarifying p. 249
paivakil: I do not know which one the consortium will adopt
paivakil: ``p. 249 I am speaking from my memory
karunakar: paivakil: ok, i guess we take this later for now move with other langs.


Kannada


karunakar: pamri: whats up with kannda?
pamri: it was pretty dormat for about a year after we translated Openoffice 1.1.3.
karunakar: pamri: u mean dormant!
pamri: now we are almost done with xfce4 & kde translation is happening.
pamri: yes..sorry for the typo.
pamri: we are back to square one with fonts after we found they had some copyright issues and we are trying to get a team to work on a fresh set of fonts from scratch.
karunakar: pamri: u mean sampige, malige etc cannot be used ?
karunakar: soumyadip: make a note of this for kannada fonts.
karunakar: pamri: so who owns the copyright on them?
pamri: all the three fonts sampige, mallige and kedage were accused of being swiped of by some font vendors/individuals, but it has been proven only in the case of mallige & kedage.
pamri: yes, we are using sampige for now, since we don't have any font. The problem with sampige is, ithe fonts display "all rights reserved" although it is released under the GPL..
karunakar: pamri: but guess that can be changed? who made it nyways?
pamri: ..and it released by IISC, who haven't responded to our requests on having it changed.
ramkrsna_: iisc
paivakil: pamri: but if they are under the GPL, *you* can change it??
karunakar: pamri: r the people who worked on it still there?
paivakil: though it better to have the copyright relatd stuff modified by
paivakil: the copyright holder themselves
pamri: We are not too keen on changing it and it would be better if IISC changes it or authorises it in a written letter?
pamri: yup. pavanaja. but he does not want to work on it.
paivakil: in a way, yours is the right approach
karunakar: pamri: hmm, so whats the future plan
pamri: paivakil, our thoughts exactly.
paivakil: that is coz pavanaja is now sponsored by M$
paivakil: keep those fonts at a long distance
paivakil: pamri: if the fonts are not free, you can still work on them,
paivakil: err.. the language, without distributing the font(s)
pamri: we have a number of volunteers, with varying degrees of experiences, willing to work on a font..right from drawing the glyphs to creating an otf. although they have little experience on the latter.
pamri: paivakil, thats what we are doing now.
karunakar: pamri: so whats the future plan
pamri: btw, we have set up a wiki here: http://kannada.sourceforge.net/wiki/index.php/Main_Page
pamri: a number of organisations & school had shown interest in implementing the work we have done: the translations, OO.o & even the kannada wikipedia.
pamri: ..so we are working on putting it on a live cd. Its more of a solution than "yet another live cd".
soumyadip: karunakar, so you mean to say malige and kedage shouldn't be in Debian
soumyadip: I'll check
pamri: karunakar, all the 3 fonts are already removed..atleast in ubuntu breezy.
karunakar: soumyadip: yeah, since copyright issue has be raised on them
karunakar: soumyadip: so there!
pamri: aman_brar, slight OT, but is a bug with pa_In locale in breezy.
paivakil: soumyadip: debian is very touchy about copyright issues
pamri: karunakar, thats it for kannada.
karunakar: pamri: thnkx

Tamil


karunakar: rha: hi you there?
rha: yes
karunakar: rha: could u give update on tamil?
soumyadip: http://packages.debian.org/cgi-bin/search_contents.pl?searchmode=filelist&word=ttf-kannada-fonts&version=unstable&arch=all
paivakil said that there is no progress on malayalam
soumyadip: only sampige is in ttf-kannada-fonts
paivakil: ok
soumyadip: and that's applicable for Sarge
pamri: soumyadip, thats an old package.
rha: GNOME supports Tamil now, Thanks to Jayaradha & RedHat. Firefox also in Tamil.
soumyadip: ??? 0.4.4 is the latest one
venky quit
karunakar: soumyadip: we will take this later
soumyadip: karunakar, okie
rha: A CD with OOo & Mozilla in Tamil was released by CDAC recently
aman_brar: pamri pa_IN locale has incorrect AM|PM info, which need to correct
rha: thats about it on updates in Tamil
karunakar: rha: ny comments on recent release of tamil software by DIT/CDAC
karunakar: rha: they have given lot of fonts but license is not clear, so not sure if we could use/package them
paivakil: btw rha does tamil include typewriter keyboard layout for Unicode?
rha: atleast FC3 has typewriter layout for Tamil
paivakil: an how is reordering done?
paivakil: somebody was asking this on IRC last week
karunakar: rha: ok.

Oriya


karunakar: gora: Oriya?
rha: paivakil: no idea on reordering
rha: paivakil: i can check up and get back
karunakar: rha: what r the links for tamil group site
gora: OK. Oriya localization is about 60% of GNOME.
gora: Bits and pieces of XFCE, but no major submissions yet.
karunakar: gora: is this 60% stuff chekd into gnome cvs?
gora: Rendering is still a minor problem with QT (5-10 conjuncts incorrect)
gora: No. It is currently held for review. I will start checking it in next week.
gora: Rendering with Pango is a moderate problem (30-40 conjuncts bad)
gora: OpenOffice rendering is terrible. Hardly anything comes out right.
Abhijit: rha: I haven't seen a Tamil firefox project on the Mozilla site: http://www.mozilla.org/products/firefox/all.html
gora: Of these, I started chasing down Pango issues.
rha: karunakar: there is www.zhakanini.org (which I am supposed to maintain. but has been ages since it was last updated)
gora: I think that I isolated the problem to less than a few hundred lines of code, but have not had the time to fix it.
Abhijit: Gora - if you have graphical representations of the characters - could you submit them on the Pango / ICU list ?
Abhijit: (Gora: I have some Oriya glyphs - will send them to you)
rha: Abhijit: is that so ? Mukundaraj is the cordinator for Mozilla/Firefox. Got to chk with him
gora: Yeah, I really should do that, but preparing a comprehensive bug report takes time.
Abhijit: (Don't wait for completeness - starting a discussion will be useful)
gora: Abhijit: what do you mean by Oriya glyphs? I think that we have a full set.
gora: Abhijit: I started to look through the OpenOffice mailing lists, but it wasn't clear to me where to send bug reports.
Abhijit: I mean - all combinations - and how they form graphically
gora: Abhijit: we now have an exhaustive list of Oriya conjuncts, approved by local linguists.
Abhijit: Try ICU list -
Abhijit: (Gora - that's great - just giving you the link to ICU LE)
gora: Abhijit: though there is some contention about what new conjuncts to allow
karunakar: gora: so what future plans?
gora: Continuing with status report: Inscript, ITRANS keymaps available for yudit and for xkb (of course, this only allows one-to-one mapping)
rha: karunakar: Tamil site - http://www.tamizhlinux.org
gora: Working INSCRIPT keymap with m17n library that is supported by both UIM and SCIM.
Abhijit: Gora: That's not a problem - we can always add the others - this is a reference list - of glyphs that are *not* wrong - the ideal ones can be haggled over and finalized
Abhijit: That's good too
karunakar: rha: who is maintiaing this http://tamillinux.sourceforge.net/
gora: Problem is that the new input methods require recompiling of QT which our users will not do.
Abhijit: http://www-306.ibm.com/software/globalization/icu/index.jsp
karunakar: Abhijit: maybe detailed discussion on oriya glyphs could be taken later
Abhijit: Gora: This is not a pitch - but ICU is really widely used
gora: Not sure how to get OpenOffice to use SCIM or UIM
gora: Abhijit: thanks for the references. I will try.
karunakar: gora: ok
gora: Abhijit: will fixing ICU rendering fix OpenOffice? The reason I ask is that the problems I am seeing are really weird. The conjunct seems to be rendered correctly internally, but the screen does not update until you do a referesh or some such.
paivakil OO.o bugs to be submitted at http://www.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi
rha: karunakar: seems to be an outdated site. has links to urls which are no longer valid
Abhijit: (Gora: Eric should be able to advise you with that)
gora: karunakar: future plans are to get a technical team together to fix this, but we have been spectacularly unscuccesful at this in the past. My inclination is to give up trying to manage people and to spend my own time on fixing what I can.
Abhijit: http://www-306.ibm.com/software/globalization/icu/documents.jsp
Abhijit: (Sorry everyone)
gora: That's it for Oriya, I guess.
karunakar: rha: can u follow up with someone on whether the cdac OTF fonts released recently can be used in packing them for distros

Telugu


sunilmohan: here is an update for Telugu
sunilmohan: We are now working with Kiran Chandra's team call Swecha
Abhijit: (You could directly ask CDAC/MCIT - since you know them :-) )
gora: rha/karunakar: see if CDAC will apply GPLto them, as they have promised for the future.
rha: karunakar: ok, will chk that up
karunakar: sunilmohan: what else?
sunilmohan: GNOME localization for several applications are done. There were problems with earlier translations and they are fixed. We are about to check into CVS. Rest of the GNOME will be finished soon.
sunilmohan: We have new font - Srujana done from stratch. There minor things things to be done before it is released.
sunilmohan: Apple keyboard layout required by DTP operators is done. Now we have Inscript, RTS (phonetic), Apple, WX layouts for IIIMF. We plan to look at SCIM.
Jassy quit
sunilmohan: Suraj has failed to pursue the IIIMF people to include one of the layouts in their im-sdk
soumyadip: sunilmohan, is Srujana ready for primetime ? I could include it in telugu fonts then
sunilmohan: Convertors for major font families in Telugu publishing industry have been written - include Eenadu encoding, Anu fonts and incompletely for sreelipi fonts
sunilmohan: soumyadip: Srujana is 2 minor issues to be fixed, you will be the first one I will contact after it is release :). I will be maintaining the font on sarovar.org
rha: sunilmohan: in what capacity is Swecha contributing
soumyadip: sunilmohan, okie thanks a lot
sunilmohan: They are the only team I know who are doing translations
Abhijit: (Would appreciate some review of the CLDR data also: http://www.unicode.org/cldr/ )
sunilmohan: Abhijit: We have done some review (not comprehensive), we will prepare a report
Abhijit: (Submit it when you're satisfied - http://www.unicode.org/cldr/filing_bug_reports.html )
sunilmohan: We are testing Telugu support in OO.org 2.0 betas and Qt 4.0 RC. Again they are incomplete. But the overall, OO.org 2.0 is much better than OO.org 1.1.x although ther are issues
sunilmohan: Abhijit: ok
sunilmohan: We have most of the information on the wiki http://telugu.sarovar.org/
Abhijit: (Please ensure that you have solid data for any bug reports.)
Jassy (common) joined
sunilmohan: Abhijit: sure, we will do that
sunilmohan: Have been making regular releases of pango enabled Firefox http://telugu.sarovar.org/wiki/index.php/IndicFirefox
sunilmohan: Overview of the status is being maitained at http://telugu.sarovar.org/wiki/index.php/Status
unmadindu (sayamindu) joined
sunilmohan: We have started preparing an ispell word list even though we belive that morphological analyser is the right way to go about it.
Abhijit: (Sunil - that's not enough ! - Participate on the Mozilla list - and put it there ! It's important to be seen ! - Ask Aman and Runa if it's made a difference)
Abhijit: (Sunil - I was talking about Firefox)
sunilmohan: Abhijit: this is not a Telugu localised Firefox
Abhijit: (ok - sorry - anyway - whenever you begin)
Abhijit: ( http://www.mozilla.org/community/developer-forums.html#mozilla-l10n )
karunakar: sunilmohan: we need a more comprehensive writep on mozilla/firefox issues, patches to apply , build related issues. etc.
Abhijit:
sunilmohan: karunakar: I wrote up how to make a Indic build at http://telugu.sarovar.org/wiki/index.php/BuildingFirefox
gora: Are there build-related issues with Firefox? I simply compiled the Indic version using the instructions on the m17n page.
sunilmohan: karunakar: and also a bit at the Debian bug report http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=309995
rajesh quit
karunakar: sunilmohan: so these patches FC specific? & r they moving into main mozilla tree?
sunilmohan: gora: This build is using pango. I don't know how m17n rendering fares.
sunilmohan: karunakar: there are there in the Trunk already
karunakar: ok
karunakar: sunilmohan: is that all with telugu?
sunilmohan: karunakar: Firefox 1.1 source has these patches but pango is still not enabled by default. Deer Park Alpha 1 did not have pango enabled.
gora: sunilmohan: OK. m17n rendering seemed OK, but I didn't do exhaustive tests. Plus, it was for a specific Firefox version.
OldMonk (raju) joined
sunilmohan: We are also working on TTS, Web input methods and online translation tool
karunakar: sunilmohan: who all are the orgs working on this?
karunakar: sunilmohan: nd details on online translation tool ?
sunilmohan: We at TCS are working on this. Swecha group is working on translations and Srujana
karunakar: sunilmohan: what all stuff is released for use ?
sunilmohan: We will be putting up the prototype online soon for comments and then make the first skeleton release
sunilmohan: Most of the things are released on sarovar project page.
OldMonk: what license will this be under?
OldMonk: GPL?
sunilmohan: GPL
sunilmohan: that is all for Telugu

Bangla


soumyadip: karunakar, yes me present unmadindu present
runab here as well
karunakar: soumyadip: so whats on for bangla?
rha quit
Abhijit: (Sorry to interject - please keep the Unicode requirements and CLDR under check )
soumyadip: OO.o UI translations done
karunakar: soumyadip: u mean whole UI ? how many strings is that
soumyadip: OO.o 2, ~1500
gora: Only 1500!
unmadindu: huh
unmadindu: nope
soumyadip: ok unmadindu knows best
soumyadip hands off
unmadindu: core GUI is around 1.5 K
paivakil (user) joined
paivakil: hi all
unmadindu: err... did I barge into a meeting ??
soumyadip: unmadindu, he he yep
soumyadip: 3-6 meeting
karunakar: unmadindu: ur late for it!
unmadindu: ooo
unmadindu: i was nowhere near a computer for almost 2 weeks
gora: OOo?
gora: vipasana?
karunakar: gora: ooo as it uuu
karunakar: unmadindu: read ur laptop crashed!
unmadindu: karunakar: yeah
karunakar: unmadindu: ok, will take the details later asto how?!
runab is now known as runa-mtng
karunakar: continue with the update
unmadindu: for Bengali we have translated these core strings http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=49497
karunakar: unmadindu: what else?
--- Received a DCC CHAT offer from Abhijit
unmadindu: karunakar: lemme get the update on inclusion of locale data
homosapien adds that XFCE 4.2.x has been translated
homosapien: and a Firefox xpi available for download
karunakar: homosapien: so they are part of xfce now?
unmadindu: http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=47575
unmadindu: http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=50434
homosapien: karunakar: bn is available with xfce 4.2.x
karunakar: homosapien: so nything else?
homosapien: Some things on GRIND done by unmadindu
karunakar: unmadindu: whats up on GRIND?
unmadindu: karunakar: will start build for test2 day after tomorrow... and some experiments on http://www.symphonyos.com/desktop.html
unmadindu: karunakar: ask soumyadip
karunakar: soumyadip: ?
soumyadip: unmadindu, you're supposed to pick up the hoary repos from me
soumyadip: karunakar, meanwhile, I'll try and see if I can get the PDK tonight
homosapien: Which translates into the fact that in spite of some dysfunctional communication, the effort is going well
karunakar: soumyadip: ok
soumyadip suddenly remebers he's not downgraded to hoary
karunakar: ok is that all for bengali?

Other discussion


gora: well, what are we doing now?
karunakar: i guess thats it for the updates.
karunakar: idea is twofold - first to bring out a status report on localization - whats done, what works , what more to do.
karunakar: second - identify critical areas which need urgent work & resources (financial, people etc)
paivakil: I note a trend where people volunteering are mostly are
paivakil: *** just-passed out students
paivakil: who lose all interest altogether as soon as they get a job
karunakar was also just passed out student when he joined indlinux!
OldMonk: that's ok, isn't it?
paivakil: but, he continues to have interst, and contributes
gora: paivakil: can't say that I have noticed that trend, but it is only fair for people to give priority to paid work
paivakil: OldMonk: I am not complaining about that ...
OldMonk was permanently passed out while a student -- grass, y'know?
gora: paivakil: which is why Ithink that we have to get more resources into localization
paivakil: gora: that was my point
gora: OldMonk: you gave me a fright. For a second, I thought that was Karunakar saying that.
paivakil: OldMonk: ;)
OldMonk: y'know, i came in late, and i'm probably missing lots of stuff...
karunakar: gora: what did i say ?
OldMonk: ...and my introduction to l10n and i18n was, like, 6 days ago...
gora: OldMonk: Like short-term memory?
homosapien: OldMonk: Wonderful
karunakar thinks he should put up 1.5MB of irc logs online
paivakil: karunakar: gora says he mistook OldMonk;s statement for yours
OldMonk: but i'm highly impressed with the work the indian team(s) is/are doing to make gnu, linux and FLOSS workable in india.
gora: karunakar: you didn't say anything. I thought that it was you confessing to smoking weed in college
karunakar: OldMonk: is there something to pretty present IRC logs? remove unwanted stuff & make pretty html of raw logs
OldMonk would like to meet each and every person here and shake him/her by the hand.
ankit: sorry karunakar , was in another meeting....
OldMonk: can do it to karunakar, of course, and probably homosapien if homosapien is who i think it is.
homosapien goes to buy disinfectant
OldMonk: karunakar: give it to me, i'll perlify it and post it to linux-india.org.
gora: OldMonk: hah! I have a bottle of the best whiskey for anyone who can manage to corrupt karunakar
OldMonk: now can i raise my personal problem with l10n?
karunakar: OldMonk: not yet

Gujarati


karunakar: ankit: ya continue with ur update
ankit: =============================
ankit: Gujarati Status:-
ankit: Fedora - 77%
ankit: Gnome - 100%
ankit: KDE - 0%
ankit: XFCE - 100%
ankit: Firefox - 100%
ankit: Thunderbird - 100%
ankit: Openoffice (Excluding help) - 100%
ankit: End:-
ankit: *Right now i am working with mozilla ppl to add gujarati into the official mozilla.
ankit: *Kartik is working on Openoffice Compilation.
OldMonk: karunakar: ok, tell me when.
ankit: *Planning to localize KDE.
ankit: *I have created 2 lingual (English + Gujarati) site (http://indianoss.sf.net/) for gujarati localization activities.
ankit: =============================
karunakar: ankit: geez that was something!! ;-)

Consortium


gora: Well, should we discuss ( a ) possibility of starting Urdu ( b ) tim/agenda for consortium formation online meet sometime next week?
karunakar: gora: should we go public with the consotium plans & tdil proposals , will give others idea on whats coming in future
homosapien: gora: Milk of magnesia perhaps
homosapien: Beautiful, beatiful, beautiful fonts
gora: karunakar: I will give people a brief intro now. Let me finsih writing up the proposals (ETA: tomorrow)
karunakar: paivakil: u speak on consortium thing

Urdu


paivakil wonders what gora an homosapien are planning
paivakil: gora: about urdu...
ravikant: hello all
homosapien: ravikant: Yo
paivakil: gora: some college kid from pak had contacted me some time back...
paivakil: about localising for urdu
paivakil: about 18 months back
ravikant: homosapien, hi
paivakil: will get his email Id and post
ravikant: sorry i hav been late
karunakar: ravikant: never mind!
ravikant: on urdu, ya its high time we start off.
gora: ravikant: just in the nick of time. How do we start Urdu localization? What is currently available?
ravikant: there have been some discussions by indranil , aijjaz aktar hav expressed interest
ravikant: there is a urducomputing group on yahoogroups, where some resources are there
paivakil: ravikant: urdu uses arablc no?
gora: Someone needs to take the initiative and be the focal person for Urdu. Maybe one of Indranil's friends?
ravikant: paivakil, with some modifications
paivakil: a group arabeyes has done excellent work on arabic rendering
ravikant: gora, yes, let me see if it can be put up as a Sarai FLOSS fellowship
paivakil: and arabic works good on the *console* using libfribidi
karunakar: paivakil: persian, urdu, arabic use same base arabic script but with some variations
paivakil: does that there should be modifications to rendering?
karunakar: paivakil: on the consortium?
karunakar: paivakil: fonts wise.
karunakar: they write in different styles.
paivakil: no response to my post on budget
Abhijit: (You should consider the CLDR entry for Urdu as well)
karunakar: paivakil: i thought it was more for info.
gora: paivakil: sorry. Your posts were extremely useful. I am just digesting them. Plus, the society formation stuff has become a parallel track instead of the focus.
karunakar: the thing is some plan on forming consortium is going on, which needs few things
gora: I think that Redhat had (tentatively) agreed to pay for this. So, we can proceed. Venky, comments?
karunakar: 1) A name - we need to decide on name - two suggestions Indic Computing Consortium, Indic Computing Foundation
homosapien: Umm it is already 1800 !
gora: Also, we need a jazzy name. Indic Computing Foundation just does not cut it.
karunakar: gora: venky not around
gora: homosapien: happy hour?
karunakar: gora: he means meeting should be over soon! typical corpo chap!
paivakil recalls that the pakistani guy working on urdu is nadirdurrani at yahoo.com
paivakil: karunakar: he laft around 5
ravikant: gora, we will start something on urdu once you are here.
paivakil: connections timed out, IIRC
gora: ravikant/paivakil: coming back to Urdu localization, we should post an announcement on indlinux-group asking anyone interested to come forward.
OldMonk: if you're incorporating urdu, tamil and bangla may be better to remove india-derivatives from the name altogether, to rope in support from SL, BD and PK
karunakar: ok apart from marathi & assamese (for which teams are there) we had updates from all teams.
homosapien: OldMonk: Now don't put in another point of contention
paivakil: OldMonk: good point
OldMonk: homosapien: it'a a valid point.
gora: ravikant: sure, we can do that, but it is good to start the ball rolling now so that people don;t lose interest.
ramkrsna (ramkrsna) joined
paivakil: OldMonk: but, the international community regards ``Indic to include
OldMonk: i can't imagine someone from PK being happy working on something called ``indlinux
paivakil: all those countries
OldMonk: paivakil: but do THEY? :)
karunakar: next step i feel is if we can have a more detailed update 2-3 pages on whats done, whats not, & whats blocking for each language.
OldMonk: subcontinental linux or something
gora: I think OldMonk does have a valid point.
paivakil: OldMonk: indic languages include khmer
dingo (dingo2) joined
karunakar: OldMonk: we aint going into all that
paivakil: anyway, I think we should accept OldMonk's point regarding naming
gora: karunakar: are you volunteering to do the status report? It would indeed be useful?
gora: No question mark at the end.
paivakil (user) left
karunakar: gora: not to do all of the report, request each team to write up thier stuff, will post a outline document on points to cover.
gora: OK, that will work, and get the teams involved.
karunakar: we were to do it last september!
gora: well, wasn;t the web-based thingy mostly filled in?
paivakil (user) joined
paivakil: sorry about that guys
paivakil: hit the wrong button
paivakil: what did I miss?
karunakar: paivakil: <karunakar> gora: not to do all of the report, request each team to write up thier stuff, will post a outline document on points to cover.
karunakar: <gora> OK, that will work, and get the teams involved.
karunakar: <karunakar> we were to do it last september!
karunakar: <gora> well, wasn;t the web-based thingy mostly filled in?
gora: paivakil: don't worry. We were laughing about you behind your back.
aman_brar quit
paivakil: karunakar: I will put in poetry what I said about Malayalam dvpt.
karunakar: gora: thats broken, nd it didnt have details
gora: paivakil: you didn't miss much. Karunakar wants to do a localization status report covering all IndLinux languages.
karunakar: gora: u meant Indic languages
gora: Yes
paivakil: regarding the consortium thing, remember that ``highflying
paivakil: *** names can attract huuuuuggggeeeeee fees
karunakar: ok. so we close the meet officially?
paivakil: I have no problems
gora: Hang on. How about deciding on a time for the next meet?
gora: Same time next Friday?
paivakil: I think a little more progress has to be made about the consortium
paivakil: over mailing list
paivakil: gora: karunakar please post mails about agenda
paivakil: and time for next meet
karunakar: 1) Team updates from Punjabi, Tamil, Telugu, Mayalayam, Kannada, Gujarati, Bengali, Oriya, Hindi
gora: OK, we will talk it over and decide next week.
karunakar: 2) Will post outline doc for making a status report (20th June) - request all teams to fill in details
paivakil: and somebody reply and make concrete committments about finances for
paivakil: the consortium
OldMonk: what sort of finances are we talking about?
paivakil: organisation
gora: paivakil: will talk to Venky
paivakil: ok
ramkrsna quit
gora: How about OldMonk's personal problem?
karunakar: we can have next meet next week! nd discuss consortium/tdil proposals etc.
OldMonk: amounts, i.e.?
paivakil: OldMonk: yes
karunakar: any suggestions on date & time for the meet ?
paivakil: will you chip in?
OldMonk: paivakil: what are the numbers?
gora: paivakil: why don't you send your message to OldMonk via email
paivakil: ok
ravikant quit
gora: karunakar: same time next Friday. Ithink that should give us enough time to look over the draft proposal.
paivakil: raju, your email please
OldMonk: damn, i wanted to talk to him!
gora: OldMonk: whom?
OldMonk: ravikant
gora: OldMonk: I am still curious. What personal problem?
OldMonk: gora: quality of fonts.
gora: OldMonk: Ravikant is quite accesible via email
OldMonk: not personal problem -- personal bug-bear.
runab: OldMonk-- :D
OldMonk: i can pop into sarai and catch him if i need to, here would have been better :)
karunakar: Ok next meet - 24th June - 3pm - 6pm - Agenda - consortium & tdil draft proposals + status report - detailed agenda will come on list
gora: OldMonk: I agree that the OpenType fonts that I have come across are none too pretty. But, they work for now.
karunakar changed the topic to 'Meet over - see report and logs at - http://www.indlinux.org/wiki/index.php/IrcMeet_17June05 | Next meet 24th June - 3pm - 6pm |Indlinux Wiki: http://indlinux.org/wiki/index.php/Main_Page'

Personal tools
communication
Development